![]() |
![]() |
|
| ترانه های خواننده های معروف و ترجمه آنها |
![]() |
|
+ نوشته شده در
جمعه بیست و نهم دی 1385ساعت 20:56 توسط نیلوفر |
|
|
ترانه ای با نام او از الویس کاستلو را تقدیم بر همه دوستان می کنم.
She
"او"
او شاید همان چهره ای باشد که برقلبم حک شد ه است راهی به سوی آرامش یا افسوس شاید گنجی باشدو یا بهایی که برایش باید بپردازم
او شاید آوازی باشد از لبهای تابستان یا خنکایی ار سوی پاییز می تواند صدها چیز متفاوت باشد هر آنچه یک روز کامل به همراه دارد او شاید دیو یا دلبر است خشک سالی... یا سالی که پر از خوشی هاست که می تواند هر روز را بهشت یا جهنمی بکند او شاید آیینهء رؤیاهای من باشد تصویر تبسمی افتاده بر تن جویبار او شاید همان چیزی که از پوسته اش نمایان است نباشد او همان لبان همیشه خندان میان جمع با چشمانی شکوهمند و شرمسار و کسی را نشاید دیدن بارش آن ابرهای بهار او شاید عشقی باشد، بی امیدی ادمه را شاید به سویم آید از طرف سایه های گذشته ها آنگونه که به یادش بیاورم تا روز پایانم او شاید دلیل ماندنم باشد "چرا" و "چونکهء" سؤال ماندنم اویی که میان روزهای سخت پیش رو، نگاهش خواهم داشت من اشکها ولبخند هایش را درونم میافزایم و از همه شان یادگاری می سازم برای خودم آخر هرجا که او هست...باید که باشم معنای بودنم، فقط اوست او...فقط...او
|
|
+ نوشته شده در
دوشنبه بیست و پنجم دی 1385ساعت 21:20 توسط نیلوفر |
|
|
صفحه نخست پست الکترونیک آرشیو |
| درباره وبلاگ |
این وبلاگ به ترجمه اشعار ترانه های خواننده های معروف نظیر کریس دی برگ، سارا کانر، سلن دیون، لورنا مک کنیت، ایس آف بیس و ... می پردازد.
همانطور که می دانید پرنسس دایانا شخصی مردمی و بسیار دلسوز و مهربان بود و هرگز از کمک به مردم دریغ نمی ورزید. کسانی که زنگینامه این شخصیت ممتاز را مطالعه فرموده اند حتما با من هم عقیده می باشند. مرگ ناگهانی و ساختگی ایشان تاثر افراد بسیاری را برانگیخت به طو ریکه "التون جان " در سوگ ایشان ترانه " شمعی در باد" را خواندند که بسیار مورد استقبال قرار گرفت. من هم به یاد پرنسس دایانا نام وبلاگم را با عنوان این ترانه مزین ساختم. |
| پیوندهای روزانه |
|
حس تازه آرشیو پیوندهای روزانه |