![]() |
![]() |
|
| ترانه های خواننده های معروف و ترجمه آنها |
|
I've been in love so many times |
|||
|
+ نوشته شده در
یکشنبه سیزدهم اسفند 1385ساعت 20:5 توسط نیلوفر |
|
|
Elbette Günes her aksam batıp hergün doğuyorsa
ترانه ای با نام " البته " که این خواننده خوش صدا شعر امیدواری سر می دهد و با توجه به نشانه هایی که از طبیعت می بیند در می یابد که پایان شب سیاه سپید است و هیچ چیزی پایان و فنا ندارد. بنابراین با اشتیاق و جرات می گوید که نباید از هیچ مشکلی هراسان بود زیرا هیچ وضعیتی پایدار نیست.
" البته" حالا که آفتاب هر روز عصر غروب میکند و هر روز طلوع میکند حالا که گلها پژمرده می شوند و به تکرار غنچه می کنند حالا که زخمهای عمیق درمان پذیرند حالا که سختیهای بزرگ فراموش می شوند در زندگی از چه هراسانید به من بگویید ( من چرا باید مایوس و تنها باشم به من بگویید) البته که دوباره شکوفا می شوم و سپس پزمرده می شوم البته که از جایی به جای دیگر می پرم و سپس اوج خواهم گرفت و پرواز خواهم کرد البته که بعضی اوقات می افتم ولی می دانم که بلند خواهم شد البته که گاهی حرف خواهم زد و گاهی قهر خواهم بود با این اوصاف هرگز باور نداشته ام و باور هم نخواهم کرد که برای هر چیزی پایانی هست |
|
+ نوشته شده در
سه شنبه هشتم اسفند 1385ساعت 20:29 توسط نیلوفر |
|
|
صفحه نخست پست الکترونیک آرشیو |
| درباره وبلاگ |
این وبلاگ به ترجمه اشعار ترانه های خواننده های معروف نظیر کریس دی برگ، سارا کانر، سلن دیون، لورنا مک کنیت، ایس آف بیس و ... می پردازد.
همانطور که می دانید پرنسس دایانا شخصی مردمی و بسیار دلسوز و مهربان بود و هرگز از کمک به مردم دریغ نمی ورزید. کسانی که زنگینامه این شخصیت ممتاز را مطالعه فرموده اند حتما با من هم عقیده می باشند. مرگ ناگهانی و ساختگی ایشان تاثر افراد بسیاری را برانگیخت به طو ریکه "التون جان " در سوگ ایشان ترانه " شمعی در باد" را خواندند که بسیار مورد استقبال قرار گرفت. من هم به یاد پرنسس دایانا نام وبلاگم را با عنوان این ترانه مزین ساختم. |
| پیوندهای روزانه |
|
حس تازه آرشیو پیوندهای روزانه |