![]() |
![]() |
|
| ترانه های خواننده های معروف و ترجمه آنها |
|
اولین آلبوم ِاین گروه در سال 1998 جایزه ی گرمی بهترین خوانندگان جدید سال را برای آنها به ارمغان آورد. آنها خیلی سریع یکی از بهترین گروه های پاپ اواخر دهه 1990 شدند. آنها در اوایل کار طرفداران زیادی در میان دختران جوان داشتند و رقیب گروه جوان پسند دیگری به نام N,Sync بودند. به دلیل افسردگی و امصرف الکل مک لین یکی از اعضای گروه، کار گروه چند سال به وقفه افتاد ولی بعد از پایان درمان مک لین گروه دوباره به کار خود ادامه داد
Never Gone
I really miss you
دلم واقعا برایت تنگ شده است چیزی هست که باید بگویم کارهایی که کردیم، حرفهایی که زدیم مدام به خاطرم می آیند و لبخند را بر لبهایم می نشانند تو به من نشان دادی چگونه با حقیقت روبرو شوم همه ی چیزاهایی خوبی که در من هست را مدیون تو هستم اگرچه فاصله ای که بین ما هست ممکن است الان طولانی به نظر برسد ولی هیچ وقت ما را از هم جدا نمی کند می دانم که در اعماقم تو، هرگز نرفته ای، هرگز دور نیستی قلب من جاییست که تو در آنی همیشه نزدیکی، هر روز هر قدم در طول مسیر گرچه در حال حاضر ما مجبوریم خداحافظی کنیم ولی من می دانم که تو همیشه در زندگی من خواهی بود(آره) هرگز نرفته ای نه نه نه من در این خیابان های خالی تنها قدم می زنم ثانیه ای نیست که تو در آن همراه من نباشی عشقی که تو دادی، خوبی ای که نشان دادی همیشه به من قدرت خواهد داد و اساس و بنیاد من خواهد بود (به طریقی) هر جور هست راهی پیدا می کنی تا بهترین های وجودِ من را ببینی تا وقتی که زمان به سپری شدن ادامه می دهد، قسم می خورم که تو، هرگز نرفته ای، هرگز دور نیستی قلب من جاییست که تو در آنی همیشه نزدیکی(همیشه نزدیکی) هر روز(هر روز) هر قدم در طول مسیر گرچه در حال حاضر ما مجبوریم خداحافظی کنیم ولی من می دانم که تو همیشه در زندگی من خواهی بود(در زندگی من،آره) برای من هرگز نرفته ای اگر چیزی هست من باور دارم که تو را جایی در طول جاده دوباره خواهم دید هرگز نرفته ای، هرگز دور نیستی قلب من جاییست که تو در آنی همیشه نزدیکی(همیشه نزدیکی) هر روز(هر روز) هر قدم در طول مسیر گرچه در حال حاضر ما مجبوریم خداحافظی کنیم(آره آره) ولی من می دانم که تو همیشه در زندگی من خواهی بود(در زندگی من) هرگز نرفته ای، هرگز دور نیستی قلب من(قلب من جایی است) جایی است که تو در آنی(در آنی) همیشه نزدیکی، هر روز هر قدم در طول مسیر هرگز نرفته ای، هرگز دور نیستی قلب من جای است که تو در آنی |
|
+ نوشته شده در
سه شنبه سیزدهم آذر 1386ساعت 18:53 توسط نیلوفر |
|
|
صفحه نخست پست الکترونیک آرشیو |
| درباره وبلاگ |
این وبلاگ به ترجمه اشعار ترانه های خواننده های معروف نظیر کریس دی برگ، سارا کانر، سلن دیون، لورنا مک کنیت، ایس آف بیس و ... می پردازد.
همانطور که می دانید پرنسس دایانا شخصی مردمی و بسیار دلسوز و مهربان بود و هرگز از کمک به مردم دریغ نمی ورزید. کسانی که زنگینامه این شخصیت ممتاز را مطالعه فرموده اند حتما با من هم عقیده می باشند. مرگ ناگهانی و ساختگی ایشان تاثر افراد بسیاری را برانگیخت به طو ریکه "التون جان " در سوگ ایشان ترانه " شمعی در باد" را خواندند که بسیار مورد استقبال قرار گرفت. من هم به یاد پرنسس دایانا نام وبلاگم را با عنوان این ترانه مزین ساختم. |
| پیوندهای روزانه |
|
حس تازه آرشیو پیوندهای روزانه |