![]() |
![]() |
|
| ترانه های خواننده های معروف و ترجمه آنها |
|
Our First Born
![]() Now you made me the proudest Daddy, Girl I'm at a loss for words, Can't explain the feelings in me, So proud when I heard, That we were having a little baby, Girl I couldn't wipe off my smile, Heaven went and told the world, That you were having my child, Words can't explain it [CHORUS] Our first born It's our first, it's our first Our first born, It's our first little baby, Come on, Our First born, It's our first, It's our first, Our first born, It's our first little baby, C'mon [VERSE 2] When you had it something went through me, and it hit my soul, I had no control, This little life was mine, And I'll do anything to protect it, I will never neglect it, I will always stand right there, I'm the Daddy, I'm the father, Now what that means, I will always love and care for you always, Come on just say it again, I'm the daddy, I'm the father, I just can't explain how I feel about our first [CHORUS] I'm so proud that we share, I am so proud that we share, The most precious thing in the world, That you could love and share, Baby I love you, Yes I do, Baby do you feel me baby, Do you hear me, Do you hear me
|
|
+ نوشته شده در
پنجشنبه پانزدهم آذر 1386ساعت 17:26 توسط نیلوفر |
|
|
صفحه نخست پست الکترونیک آرشیو |
| درباره وبلاگ |
این وبلاگ به ترجمه اشعار ترانه های خواننده های معروف نظیر کریس دی برگ، سارا کانر، سلن دیون، لورنا مک کنیت، ایس آف بیس و ... می پردازد.
همانطور که می دانید پرنسس دایانا شخصی مردمی و بسیار دلسوز و مهربان بود و هرگز از کمک به مردم دریغ نمی ورزید. کسانی که زنگینامه این شخصیت ممتاز را مطالعه فرموده اند حتما با من هم عقیده می باشند. مرگ ناگهانی و ساختگی ایشان تاثر افراد بسیاری را برانگیخت به طو ریکه "التون جان " در سوگ ایشان ترانه " شمعی در باد" را خواندند که بسیار مورد استقبال قرار گرفت. من هم به یاد پرنسس دایانا نام وبلاگم را با عنوان این ترانه مزین ساختم. |
| پیوندهای روزانه |
|
حس تازه آرشیو پیوندهای روزانه |