![]() |
![]() |
|
| ترانه های خواننده های معروف و ترجمه آنها |
|
||
|
+ نوشته شده در
سه شنبه بیست و یکم خرداد 1387ساعت 12:16 توسط نیلوفر |
|
|
The Words "I Love You"
ترانه نوری تا ابدیت که کریس دی برگ گروه آریان را همراهی کرده است The Words "I Love You"by Chris de Burgh There are those who think that love comes with a lifetime guarantee, But we know from those around us, that this may not always be, It’s the simple things that come between a father and a son, But when they try to talk, the knives are out before they have begun; Well that was me, and I have seen the light that shines for eternity, Because I learned to say the words “I love you;” Bebin che ghalbaei shekasteh tooyeh dasteh roozegaar(See how many hearts have been broken in the history) Bebin cheshmaei ro ke gashtan peye noori moondegaar(See the eyes who were looking for an eternity light) Az eshgo bavar bayad ke akhar beshan labreez delamoon (Our hearts should be finally full of love and belief) Yeroozi harja por beshe donya az tanineh sedaamoon.(Someday, Somewhere let the World be full of the rhythm of our voice) [Chorus] Pas bia, Ba har zaboon, toham bekhoon (So come, and say with any language) bekhoon asheghooneh kenaram (Say it so lovely) fardayaad bezan begoo "Dooset daram".(Shout and say "I love you") And this endless road that we are on just keeps on going round, But there’s one destination that always is here to be found; So come with me[Ba man bia], and you will see[Ba ham bebin] the light that shines for eternity, Be strong and learn to say the words “I love you,” fardayaad bezan begoo Dooset daram.(Shout and say "I love you") the words “I love you,” Dooset Daram (I love you) the words “I love you,” ![]() |
|
+ نوشته شده در
دوشنبه بیستم خرداد 1387ساعت 14:34 توسط نیلوفر |
|
|
صفحه نخست پست الکترونیک آرشیو |
| درباره وبلاگ |
این وبلاگ به ترجمه اشعار ترانه های خواننده های معروف نظیر کریس دی برگ، سارا کانر، سلن دیون، لورنا مک کنیت، ایس آف بیس و ... می پردازد.
همانطور که می دانید پرنسس دایانا شخصی مردمی و بسیار دلسوز و مهربان بود و هرگز از کمک به مردم دریغ نمی ورزید. کسانی که زنگینامه این شخصیت ممتاز را مطالعه فرموده اند حتما با من هم عقیده می باشند. مرگ ناگهانی و ساختگی ایشان تاثر افراد بسیاری را برانگیخت به طو ریکه "التون جان " در سوگ ایشان ترانه " شمعی در باد" را خواندند که بسیار مورد استقبال قرار گرفت. من هم به یاد پرنسس دایانا نام وبلاگم را با عنوان این ترانه مزین ساختم. |
| پیوندهای روزانه |
|
حس تازه آرشیو پیوندهای روزانه |