تبليغاتX
شمعی در باد
ترانه های خواننده های معروف و ترجمه آنها

Wash Away

    ترانه مورد نظر در پایان قسمت سوم فصل اول سریال گمشدگان با عنوانTabula Rasa آورده شده است . این آهنگ زمانی سروده می شود که همه در صلح و آرامش با هم شب را به صبح می رسانند.

خواننده این ترانه آقای Joe Purdy می باشد که با صدای گیتار همراه می باشد.

 I got troubles Lord, but, not today
cause they gonna wash away,
they’re gonna wash away.

And I have sins Lord, but not today
cause they gonna wash away,
they’re gonna wash away.

And I have friends Lord, but not today
cause they done washed away,
they done washed away.

Oh, I’ve been cryin’
and oh, I’ve been cryin’
and oh, no more cryin’
and oh, no more cryin’ here.

We get along love but, not today
cause we gonna wash away,
we gonna wash away.

And I got troubles Lord, but not today
cause they gonna wash away,
this old river gonna take them away.

+ نوشته شده در  چهارشنبه هفتم اسفند 1387ساعت 15:6  توسط نیلوفر | 


سلام بر دوستان عزیز و با عرض معذرت جهت طولانی شدن وقفه بروز کردن وبلاگم، این دفعه با دستی پر برگشته ام. از این به بعد سعی می کنم که موسیقی ها ی جالب را که در سریال لاست وجود دارد را با اصل و ترجمه برایتان بگذارم باز هم نظرات شما روشنی بخش من در این راه خواهد بود.

 این روزها کمتر کسی را می توان پیدا کرد که با جک و جان لاک و کیت و ساویر آشنا نباشد و یا حتی با آنها همزاد پنداری نکرده باشد. سریال پر طرفدار گمشدگان که از سال 2004 اکران آن آغاز شده است با ترانه های بسیار جذاب و مناسب حال افراد گمشده در جزیره بسیار دیدنی تر شده است. دراولین اپیزود از فصل سوم  با نام : A Tale of Two Cities وقتی جولیت( یکی از افراد بن از گروه دارماها) برای اولین بار اول جلوی دوربین قرار می گیرد، آهنگی را در دستگاه پخش موسیقی قرار می‌دهد و بعد کیک‌هایش می‌سوزد و سپس خانه را قبل از آمدن دوستانش برای جلسه کتابخوانی مرتب می‌کند، همچنین در صحنه ای دیگری که جولیت و راشل در حال رانندگی هستند که ایتان و ریچارد را ببینند این ترانه در جریان است. این آهنگ Downtown از Petula Clark در سال ۱۹۶۴ است که اصل ترانه با ترجمه آن را برایتان می گذارم. امیدوارم که لذت ببرید.این ترانه برای افراد متروک گمشده مفهوم دیگری دارد، برای کسانی که شانس دیدن شلوغی و ازدحام مراکز تجاری را از دست داده اند و در گوشه ای از دنیا دور افتاده اند، حتی سرو صدا و ترافیک هم موسیقی دلنشینی است. کسانی که تنها سرگرمی آنها نشستن در کنار دریا و دیدن امواج آن است و یا مصاحبت با  همان 40 نفر تکراری، دیدن افراد مختلف در حال عبور از پیاده رو و خرید کردن آرزوی بزرگ و دست نیافتنی است.

 

 

Downtown

مرکز خرید شهر

 

When you're alone
And life is making you lonely
you can always go down town.

وقتی که احساس تنهایی می کنی و شرایط زندگی

تورابی کس ساخته است

 سری به مرکز شهر بزن.


When you got worries,
All the noise and the hurry
seems to help,
I know down town.

زمانیکه نگران هستی

سرو صدا و عجله مراکز تجاری شهر

به کاهش تنش تو کمک می کند.

 
Just listen to the music
Of the traffic in the city,
linger on the sidewalks
Where the neon signs are pretty.

فقط به موسیقی ترافیک و شلوغی شهر گوش بده

و روی علامتهای نئونی پیاده رو درنگ کن

که آنرا چقدر زیبا ساخته است!


How can you lose?
The lights are much brighter there
You can forget all your troubles,
Forget all your cares.

چطور می توانی این مناظر را از دست بدهی؟

این چراغها به قدری آنجا را روشن ساخته است که

تمامی مشکلاتت را به دست فراموشی می سپاری

و تمام دلواپسیهایت را از یاد می بری


So go down town.
Things'll be great
When you're down town.

No finer place for sure-
Down town.

 پس برو مرکز شهر

چراکه وقتی آنجایی همه چیز عالی است

و مکانی بهتر از آن نیست.


Everything's waiting for you
Down town.
Don't hang around
And let your problems surround you,
there are movie shows down town.

همه چیز در مرکز شهر منتظرتوست

پس وقت را معطل نکن و

بگذار مشکلات تو را احاطه کنند

که نمایشی در مرکز شهر برپاست.

 
Maybe you know some little places to go
to where they never close down town.
Just listen to the rhythm
Of a gentle bossa nova.

شاید جاهایی را بشناسی که هرگزتعطیل نیستند

فقط به ریتم ملایم bossa nova گوش بده.


You'll be dancing with 'em too
Before the night is over happy again.
The lights are much brighter there
You can forget all your troubles,
Forget all your cares.

حتی می توانی با این ریتم برقصی

قبل از پایان شب دوباره شاد باش

چراغها در آنجا به قدری درخشانند

که تمامی غم و غصه هایت را از یاد خواهی برد.

 
So go down town.
Where all the lights are bright
Down town.
Waiting for you tonight
Down town.
You're gonna be alright now
Down town.

پس برو به مرکز شهر

جایی که چراغها پرفروغند

مرکز شهر امروز منتظر توست

در آنجا حالت خیلی خوب می شود.

 

When you're alone
And life is making you lonely
you can always go down town.

وقتی که احساس تنهایی می کنی و شرایط زندگی

تورابی کس ساخته است

 سری به مرکز شهر بزن.


When you got worries,
All the noise and the hurry
seems to help,
I know down town.

زمانیکه نگران هستی

سرو صدا و عجله مراکز تجاری شهر

به کاهش تنش تو کمک می کند.


And you may find somebody kind-
To help and understand you,
someone who is just like you
And needs a gentle hand
To guide them along.
So maybe I'll see you.

شاید در آنجا فرد مهربانی را دیدی

که ترا بفهمد و کمکت بکند

کسی که دقیقاً مثل توست

و به دستان مهربانی نیاز دارد

که مسیرش را نشان دهد.


There we can forget all our troubles,
Forget all our cares.
So go down town.
Things'll be great when you're
Down town.
Don't wait a minute more
Down town.
Everything's waiting for you
Down town
.

تمامی مشکلاتت را به دست فراموشی می سپاری

و تمام دلواپسیهایت را از یاد می بری

 پس برو مرکز شهر

چراکه وقتی آنجایی همه چیز عالی است

پس دقیقه ای هم درنگ نکن

چراکه همه چیز در آنجا منتظر توست.

 

+ نوشته شده در  یکشنبه چهارم اسفند 1387ساعت 11:34  توسط نیلوفر | 
 
صفحه نخست
پست الکترونیک
آرشیو
درباره وبلاگ
این وبلاگ به ترجمه اشعار ترانه های خواننده های معروف نظیر کریس دی برگ، سارا کانر، سلن دیون، لورنا مک کنیت، ایس آف بیس و ... می پردازد.
همانطور که می دانید پرنسس دایانا شخصی مردمی و بسیار دلسوز و مهربان بود و هرگز از کمک به مردم دریغ نمی ورزید. کسانی که زنگینامه این شخصیت ممتاز را مطالعه فرموده اند حتما با من هم عقیده می باشند.
مرگ ناگهانی و ساختگی ایشان تاثر افراد بسیاری را برانگیخت به طو ریکه "التون جان " در سوگ ایشان ترانه " شمعی در باد" را خواندند که بسیار مورد استقبال قرار گرفت.
من هم به یاد پرنسس دایانا نام وبلاگم را با عنوان این ترانه مزین ساختم.

پیوندهای روزانه
حس تازه
آرشیو پیوندهای روزانه

نوشته های پیشین
هفته دوم آبان 1388
هفته دوم تیر 1388
هفته چهارم اردیبهشت 1388
هفته دوم اردیبهشت 1388
هفته سوم اسفند 1387
هفته اوّل اسفند 1387
هفته چهارم بهمن 1387
هفته سوم آذر 1387
هفته سوم آبان 1387
هفته اوّل مهر 1387
هفته اوّل شهریور 1387
هفته سوم مرداد 1387
هفته اوّل مرداد 1387
هفته سوم تیر 1387
هفته دوم تیر 1387
هفته اوّل تیر 1387
هفته چهارم خرداد 1387
هفته سوم خرداد 1387
هفته چهارم اردیبهشت 1387
هفته دوم اردیبهشت 1387
هفته اوّل اردیبهشت 1387
هفته چهارم فروردین 1387
هفته چهارم اسفند 1386
هفته دوم اسفند 1386
هفته اوّل اسفند 1386
هفته چهارم بهمن 1386
هفته سوم بهمن 1386
هفته اوّل بهمن 1386
هفته چهارم دی 1386
هفته سوم دی 1386
هفته دوم دی 1386
هفته اوّل دی 1386
هفته سوم آذر 1386
هفته دوم آذر 1386
هفته چهارم آبان 1386
هفته سوم آبان 1386
هفته اوّل آبان 1386
هفته سوم مهر 1386
هفته اوّل مهر 1386
هفته چهارم شهریور 1386
هفته سوم شهریور 1386
هفته اوّل شهریور 1386
هفته چهارم مرداد 1386
هفته اوّل مرداد 1386
هفته چهارم تیر 1386
هفته دوم اردیبهشت 1386
هفته چهارم فروردین 1386
هفته سوم فروردین 1386
هفته دوم فروردین 1386
هفته اوّل فروردین 1386
هفته چهارم اسفند 1385
هفته سوم اسفند 1385
هفته دوم اسفند 1385
هفته اوّل اسفند 1385
هفته چهارم بهمن 1385
هفته سوم بهمن 1385
هفته دوم بهمن 1385
هفته اوّل بهمن 1385
هفته چهارم دی 1385
هفته سوم دی 1385
هفته دوم دی 1385
هفته چهارم آذر 1385
هفته سوم آذر 1385
هفته دوم آذر 1385
هفته چهارم آبان 1385
هفته سوم آبان 1385
هفته دوم آبان 1385
هفته اوّل آبان 1385
هفته چهارم مهر 1385
هفته سوم مهر 1385
هفته دوم مهر 1385
هفته اوّل مهر 1385
هفته چهارم شهریور 1385
هفته سوم شهریور 1385
هفته دوم شهریور 1385
هفته اوّل شهریور 1385
هفته چهارم مرداد 1385
هفته سوم مرداد 1385
هفته دوم مرداد 1385
هفته اوّل مرداد 1385
هفته چهارم تیر 1385
هفته سوم تیر 1385
هفته اوّل اردیبهشت 1385
هفته سوم فروردین 1385
هفته اوّل فروردین 1385
پیوندها
سینمای وحشت
دنیای ان.ال.پی
اشعار ترانه ها
عشق و کامپیوتر
قلعه ساحلی
ترجمه اهنگهای درخواستی
بهترین نت ها و آکورد های گیتار کلاسیک
بهترین و زیباترین قالب های وبلاگ
love girl
وبلاگ سینمایی
 

 RSS

POWERED BY
BLOGFA.COM

طراح قالب
دیجیتال کیوان

 
JavaScript Codes

JavaScript Codes